;

Autor Tema: clase en catalán  (Leído 15295 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Reinhardt

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 1172
  • Registro: 18/03/13
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #20 en: 13 de Marzo de 2017, 19:08:57 pm »
No sé si es una falta de educación, pero también entiendo que relegar otras lenguas al segundo plano a largo plazo implica erradicarlas de las altas esferas de la cultura. En este caso sería eliminar el catalán del ámbito universitario. Personalmente, no considero falta de educación la clase en catalán, sino todo lo demás: la respuesta de la profesora en catalán, los apuntes en catalán, etc. Creo que puede existir un termino medio entre dar la clase en catalán, dar apuntes en ambas lenguas para que cada alumno elija y resolver las dudas en la lengua de quién te pregunta. Es el mejor sistema para que alguien puede seguir las clases en otro idioma y al mismo tiempo ir entrando en él poco a poco.

Me llama bastante la atención el trato de la profesora porque aquí, tuve alumnos de Erasmus franceses y los profesores se molestaban en darles los apuntes en francés al igual que los exámenes. Las explicaciones se las daban en castellano en lugar de gallego, pero más que nada porque salvo una profesora el resto no sabían francés. Dicha alumna terminó el curso entendiendo español y gallego sin demasiado esfuerzo, pero si el profesorado le hubiera dado todo en gallego y que se busque la vida, no hubiera aprendido nada de la lengua de aquí ni tampoco nada de la carrera.

En resumen hay soluciones intermedias para no relegar a un idioma autónomo al segundo plano sin tampoco convertirlo en una barrera para quién busca aprender. De hecho el nuevo sistema para aprender inglés que se lleva ahora usa bastante las explicaciones en castellano y creo que todos hemos crecido con el sistema opuesto del profesor que te hablan 60 minutos todo en inglés, te responde dudas sólo si sabes formularlas en inglés, etc. Resultado: Si se te da bien inglés perfecto, si se te da regular y te pagan unas clases de apoyo bien y si se te da mal no aprendes nada.


Desconectado Machini

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 2041
  • Registro: 04/12/14
  • Verba volant, scripta manent.
Re:clase en catalán
« Respuesta #21 en: 13 de Marzo de 2017, 20:15:58 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
No sé si es una falta de educación, pero también entiendo que relegar otras lenguas al segundo plano a largo plazo implica erradicarlas de las altas esferas de la cultura. En este caso sería eliminar el catalán del ámbito universitario. Personalmente, no considero falta de educación la clase en catalán, sino todo lo demás: la respuesta de la profesora en catalán, los apuntes en catalán, etc. Creo que puede existir un termino medio entre dar la clase en catalán, dar apuntes en ambas lenguas para que cada alumno elija y resolver las dudas en la lengua de quién te pregunta. Es el mejor sistema para que alguien puede seguir las clases en otro idioma y al mismo tiempo ir entrando en él poco a poco.

Me llama bastante la atención el trato de la profesora porque aquí, tuve alumnos de Erasmus franceses y los profesores se molestaban en darles los apuntes en francés al igual que los exámenes. Las explicaciones se las daban en castellano en lugar de gallego, pero más que nada porque salvo una profesora el resto no sabían francés. Dicha alumna terminó el curso entendiendo español y gallego sin demasiado esfuerzo, pero si el profesorado le hubiera dado todo en gallego y que se busque la vida, no hubiera aprendido nada de la lengua de aquí ni tampoco nada de la carrera.

En resumen hay soluciones intermedias para no relegar a un idioma autónomo al segundo plano sin tampoco convertirlo en una barrera para quién busca aprender. De hecho el nuevo sistema para aprender inglés que se lleva ahora usa bastante las explicaciones en castellano y creo que todos hemos crecido con el sistema opuesto del profesor que te hablan 60 minutos todo en inglés, te responde dudas sólo si sabes formularlas en inglés, etc. Resultado: Si se te da bien inglés perfecto, si se te da regular y te pagan unas clases de apoyo bien y si se te da mal no aprendes nada.

Lo que dices está perfecto para un examen que va a ser en catalán/gallego, lo que sea. Pero cuando el examen va a ser en español, cualquier otra lengua en la que se impartan las clases solo ayuda a confundir más al alumno (te lo dice una traductora muy interesada en aprender cualquier idioma jajaj). Incluso el caso de un alumno erasmus francés, aunque se le facilite material en francés como apoyo, va a tener que estudiar siempre con el material en español delante si el examen va a ser en español.

Otra cosa es que haya acuerdo entre profesor y alumnos y todos prefieran utilizar el catalán porque les sea más cómodo o útil adquirir vocabulario específico para ejercer en un futuro... pero para aprobar el examen no es nada útil.
Traduttore, traditore.

Desconectado Lictor

  • Usuario de honor
  • *****
  • Mensajes: 1640
  • Registro: 31/07/12
Re:clase en catalán
« Respuesta #22 en: 13 de Marzo de 2017, 22:17:00 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
No sé si es una falta de educación, pero también entiendo que relegar otras lenguas al segundo plano a largo plazo implica erradicarlas de las altas esferas de la cultura. En este caso sería eliminar el catalán del ámbito universitario. Personalmente, no considero falta de educación la clase en catalán, sino todo lo demás: la respuesta de la profesora en catalán, los apuntes en catalán, etc. Creo que puede existir un termino medio entre dar la clase en catalán, dar apuntes en ambas lenguas para que cada alumno elija y resolver las dudas en la lengua de quién te pregunta. Es el mejor sistema para que alguien puede seguir las clases en otro idioma y al mismo tiempo ir entrando en él poco a poco.

Me llama bastante la atención el trato de la profesora porque aquí, tuve alumnos de Erasmus franceses y los profesores se molestaban en darles los apuntes en francés al igual que los exámenes. Las explicaciones se las daban en castellano en lugar de gallego, pero más que nada porque salvo una profesora el resto no sabían francés. Dicha alumna terminó el curso entendiendo español y gallego sin demasiado esfuerzo, pero si el profesorado le hubiera dado todo en gallego y que se busque la vida, no hubiera aprendido nada de la lengua de aquí ni tampoco nada de la carrera.

En resumen hay soluciones intermedias para no relegar a un idioma autónomo al segundo plano sin tampoco convertirlo en una barrera para quién busca aprender. De hecho el nuevo sistema para aprender inglés que se lleva ahora usa bastante las explicaciones en castellano y creo que todos hemos crecido con el sistema opuesto del profesor que te hablan 60 minutos todo en inglés, te responde dudas sólo si sabes formularlas en inglés, etc. Resultado: Si se te da bien inglés perfecto, si se te da regular y te pagan unas clases de apoyo bien y si se te da mal no aprendes nada.

Si es que es nacional a distancia. A no ser que TODOS los alumnos de esa tutoría pidan que sea en catalán, español... Y los que quieran estudiar en catalán a distancia, la UOC.
Marinero que mea a barlovento, mea dentro

Desconectado Livinacloud

  • Usuario muy activo
  • ***
  • Mensajes: 487
  • Registro: 15/09/11
Re:clase en catalán
« Respuesta #23 en: 14 de Marzo de 2017, 23:37:04 pm »
eso me paso a mi con derecho al trabajo del primer cuatrimestre.

Además todas las preguntas tipo test traducidas a catalán por ella y subidas a documentos, así como los apuntes.

Yo, como otros tantos supongo, me matriculé en la UNED por el tema del idioma, porque aunque se catalán, seguir la clase en catalán me cuesta 25 veces más… pero vamos no volví a ir  y listo…

Yo ya no me animo a protestar, cuando realmente además aquí las clases son en Sábado, era una excusa más para no ir.

La que yo digo no se como se llama, pero vamos, yo no solicité cambiar de idioma, así que...

Desconectado medved

  • Usuario VIP
  • *
  • Mensajes: 3962
  • Registro: 25/08/11
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #24 en: 15 de Marzo de 2017, 00:20:43 am »
estoy de acuerdo con la mayoría de intervenciones del hilo..¿cual es el sentido de dar clases en catalán de estudios cuyos manuales son en castellano y cuyas preguntas de examen están redactadas en castellano? para eso está la UOC... como ya se ha comentado, yo me quejaría a la dirección del centro. También me pasó a mí en el c.a. de Barcelona, que hice una consulta en castellano en el mostrador y me contestó en catalán..y yo hablo catalán perfectamente, pero la persona que me atendía no lo sabía...es un tema de educación y cortesía, por no hablar de derechos constitucionales...

Desconectado Reinhardt

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 1172
  • Registro: 18/03/13
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #25 en: 15 de Marzo de 2017, 00:32:05 am »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Lo que dices está perfecto para un examen que va a ser en catalán/gallego, lo que sea. Pero cuando el examen va a ser en español, cualquier otra lengua en la que se impartan las clases solo ayuda a confundir más al alumno (te lo dice una traductora muy interesada en aprender cualquier idioma jajaj). Incluso el caso de un alumno erasmus francés, aunque se le facilite material en francés como apoyo, va a tener que estudiar siempre con el material en español delante si el examen va a ser en español.

Otra cosa es que haya acuerdo entre profesor y alumnos y todos prefieran utilizar el catalán porque les sea más cómodo o útil adquirir vocabulario específico para ejercer en un futuro... pero para aprobar el examen no es nada útil.

Machini pues yo me he pasado toda la vida estudiando más de la mitad de asignaturas desde el instituto en castellano y respondiendo exámenes en gallego. No lo hago en la UNED porque no me dejan, pero nunca me ha supuesto un problema estudiar en un idioma y responder en otro, incluso el inglés que se me da fatal tuve en la primera carrera apuntes con bastantes explicaciones en inglés y con paciencia y un diccionario aprendí lo que decían y evidentemente en el examen respondí en gallego XD

De todas formas a estos alumnos salvo la clase, todo se le daba en francés: apuntes y examen.

Desconectado Machini

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 2041
  • Registro: 04/12/14
  • Verba volant, scripta manent.
Re:clase en catalán
« Respuesta #26 en: 15 de Marzo de 2017, 11:24:13 am »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Machini pues yo me he pasado toda la vida estudiando más de la mitad de asignaturas desde el instituto en castellano y respondiendo exámenes en gallego. No lo hago en la UNED porque no me dejan, pero nunca me ha supuesto un problema estudiar en un idioma y responder en otro, incluso el inglés que se me da fatal tuve en la primera carrera apuntes con bastantes explicaciones en inglés y con paciencia y un diccionario aprendí lo que decían y evidentemente en el examen respondí en gallego XD

De todas formas a estos alumnos salvo la clase, todo se le daba en francés: apuntes y examen.

Calculin es un ejercicio estupendo para mejorar ambos idiomas pero no puedes negarme que simplemente resulta más difícil encontrar después los términos específicos cuando los has estudiado dobles. Hay que tener más memoria y ya. Otra cosa es que te cueste menos redactar y responder en gallego, eso ya depende de cada uno. Pero respondiendo en gallego es más cómoda la clase en gallego y viceversa. (Que no, que no me bajo del burro  ;D ;D).
Traduttore, traditore.

Desconectado Reinhardt

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 1172
  • Registro: 18/03/13
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #27 en: 15 de Marzo de 2017, 18:49:00 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Calculin es un ejercicio estupendo para mejorar ambos idiomas pero no puedes negarme que simplemente resulta más difícil encontrar después los términos específicos cuando los has estudiado dobles. Hay que tener más memoria y ya. Otra cosa es que te cueste menos redactar y responder en gallego, eso ya depende de cada uno. Pero respondiendo en gallego es más cómoda la clase en gallego y viceversa. (Que no, que no me bajo del burro  ;D ;D).

No te creas, yo no aprendí a hablar ni escribir gallego hasta los 11 años por una mudanza. Siempre que pude responder en gallego lo hice por practicarlo y fomentar su uso. Pero su uso en altas esferas (literatura, doblajes, servicios públicos, lenguaje científico o técnico, universidades, etc) es totalmente mínimo, lo que implica que queda relegado a un uso más local y familiar. Esto tiene unas manifestaciones negativas brutales:


-Desconocimiento total del lenguaje a usar cuando estudias algo, una cosa tan simple como "al azar" en matemáticas en problemas de probabilidades, todos usábamos este termino, tomado tal cual del castellano. El término correcto es "ao chou". Y este ejemplo es lo de menos porque fue en bachiller y no hay unas exigencias (en ciencias claro) tan altas en escribir bien. En laborales procuré escribir en gallego pese al alto riesgo de meter castellanismos o escribir con faltas de ortografía porque es la única forma de promocionar su uso; pero si ahora mismo tuviera que redactar algo a un organismo público tendría que hacerlo en castellano para asegurarme de escribirlo bien.

-Necesidad de usar un idioma mejor valorado (castellano) que otro (gallego) para que alguien te escuche y se moleste en tener en cuenta tu opinión. Esto cada vez ha ido a menos en Galicia, pero no ha sido de forma pacífica y gracias a la educación. Te puedo asegurar que los que ahora piden mucha educación, no la tuvieron cuando se trataba de la situación inversa. A mi me han llegado a llamar paleto a la cara sólo por preguntar algo en gallego. Hoy en día conviven pacíficamente (cada uno habla lo que quiera y nadie se ríe de nadie vamos) porque hubo muchos maleducados que lo hablaban con todo, lo exigían para todo incluso con quejas por escrito, etc. De no haberse hecho así pasaría lo que con otras muchas lenguas ya muertas: el gallego se usaría para hablar en casa o con los colegas y el castellano para todo lo formal. Tú como lingüista sabrás perfectamente que este es uno de los síntomas iniciales que a largo plazo conducen a un idioma a desaparecer y en España ya hemos perdido tres.


Con todo, la UNED está afincada en Madrid y no sé que clase de convenio tiene con los centros asociados. Pero si no tiene ninguno sobre estos aspectos, una Universidad castellana debería dar clase en castellano. Es como si yo me matriculo en la Universidad de Valencia para aprender valenciano y me dieran la clase en castellano.

Desconectado Machini

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 2041
  • Registro: 04/12/14
  • Verba volant, scripta manent.
Re:clase en catalán
« Respuesta #28 en: 15 de Marzo de 2017, 19:35:35 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
No te creas, yo no aprendí a hablar ni escribir gallego hasta los 11 años por una mudanza. Siempre que pude responder en gallego lo hice por practicarlo y fomentar su uso. Pero su uso en altas esferas (literatura, doblajes, servicios públicos, lenguaje científico o técnico, universidades, etc) es totalmente mínimo, lo que implica que queda relegado a un uso más local y familiar. Esto tiene unas manifestaciones negativas brutales:


-Desconocimiento total del lenguaje a usar cuando estudias algo, una cosa tan simple como "al azar" en matemáticas en problemas de probabilidades, todos usábamos este termino, tomado tal cual del castellano. El término correcto es "ao chou". Y este ejemplo es lo de menos porque fue en bachiller y no hay unas exigencias (en ciencias claro) tan altas en escribir bien. En laborales procuré escribir en gallego pese al alto riesgo de meter castellanismos o escribir con faltas de ortografía porque es la única forma de promocionar su uso; pero si ahora mismo tuviera que redactar algo a un organismo público tendría que hacerlo en castellano para asegurarme de escribirlo bien.

-Necesidad de usar un idioma mejor valorado (castellano) que otro (gallego) para que alguien te escuche y se moleste en tener en cuenta tu opinión. Esto cada vez ha ido a menos en Galicia, pero no ha sido de forma pacífica y gracias a la educación. Te puedo asegurar que los que ahora piden mucha educación, no la tuvieron cuando se trataba de la situación inversa. A mi me han llegado a llamar paleto a la cara sólo por preguntar algo en gallego. Hoy en día conviven pacíficamente (cada uno habla lo que quiera y nadie se ríe de nadie vamos) porque hubo muchos maleducados que lo hablaban con todo, lo exigían para todo incluso con quejas por escrito, etc. De no haberse hecho así pasaría lo que con otras muchas lenguas ya muertas: el gallego se usaría para hablar en casa o con los colegas y el castellano para todo lo formal. Tú como lingüista sabrás perfectamente que este es uno de los síntomas iniciales que a largo plazo conducen a un idioma a desaparecer y en España ya hemos perdido tres.


Con todo, la UNED está afincada en Madrid y no sé que clase de convenio tiene con los centros asociados. Pero si no tiene ninguno sobre estos aspectos, una Universidad castellana debería dar clase en castellano. Es como si yo me matriculo en la Universidad de Valencia para aprender valenciano y me dieran la clase en castellano.

Completamente de acuerdo en todo, ahora sí.
Espero que en un futuro se difundan más las asignaturas en otros idiomas incluso en la uned, sería interesante poder estudiar asignaturas como dip o dipr en algún idioma extranjero aunque una carrera como derecho en el que se estudia fundamentalmente el derecho español no se presta demasiado...
Traduttore, traditore.

Desconectado MARYBEN

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 96
  • Registro: 15/07/10
Re:clase en catalán
« Respuesta #29 en: 15 de Marzo de 2017, 19:59:32 pm »
Yo creo que hay otras vías para el que quiera aprender otro idioma o lengua. Yo lo que quiero es estudiar Derecho, nada más.

 :'(

Desconectado adodu1

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 11495
  • Registro: 23/10/10
Re:clase en catalán
« Respuesta #30 en: 15 de Marzo de 2017, 21:16:55 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Completamente de acuerdo en todo, ahora sí.
Espero que en un futuro se difundan más las asignaturas en otros idiomas incluso en la uned, sería interesante poder estudiar asignaturas como dip o dipr en algún idioma extranjero aunque una carrera como derecho en el que se estudia fundamentalmente el derecho español no se presta demasiado...

Ponme DiPr en alemán o incluso francés y me bajo de la vida! ;D No me lo quiero ni imaginar! :D

Desconectado Machini

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 2041
  • Registro: 04/12/14
  • Verba volant, scripta manent.
Re:clase en catalán
« Respuesta #31 en: 15 de Marzo de 2017, 21:26:56 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Ponme DiPr en alemán o incluso francés y me bajo de la vida! ;D No me lo quiero ni imaginar! :D
opcional, opcional! jajajajaj
Traduttore, traditore.

Desconectado El Macias

  • Super Usuario
  • ******
  • Mensajes: 4698
  • Registro: 10/12/12
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #32 en: 15 de Marzo de 2017, 21:30:15 pm »
     Me parece vergonzoso que se este defendiendo a una ¿maleducada? No se trata del modo de dar una clase, se trata que si no está anunciado previamente que las clases son en catalán ella no puede atribuirse esa facultad teniendo claro que está menospreciando a unos alumnos que tienen su derecho igual que el resto de la clase. Si ella es tan independentista y tan exclusivamente catalana lo que tendría es que haber exigido a su centro asociado es el poder dar las clases en catalán y haber pedido a un profesor distinto para aquellos alumnos que no estuvieran interesados en esa inaceptable imposición.

     Ha de ser sancionada, es así de fácil. Pero no se hará.

Desconectado Traianus

  • Usuario muy activo
  • ***
  • Mensajes: 209
  • Registro: 09/07/11
Re:clase en catalán
« Respuesta #33 en: 16 de Marzo de 2017, 00:17:47 am »
Bueno, hablando de profesores de centros asiciados, no se si habéis visto algunas de las tutorias de UNED Baleares de Constitucional III, concretamente la de un tal J. Oliver.

Se pasa tres pueblos a mi entender. Cuando habla de la monarquía da una soflama politica que es la leche. Que si Juan Carlos era cortito, que si el rollito con Barbara Rey y el hijo grabando los encuentros desde dentro del armario... en fin. Uno podrá ser monarquico, republicano o lo que le de la gana, pero una clase a base de eso me recuerda mas a un programa del corazón. Me pregunto que pasa si luego en el examen vas y te extiendes sobre los escarceos amorosos del rey...  :D

Me he acordado por lo del "catalán" (por el acento y lo que parece inclinación politica del tutor)

Desconectado lferreiro30

  • Usuario muy activo
  • ***
  • Mensajes: 462
  • Registro: 12/06/16
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #34 en: 16 de Marzo de 2017, 10:08:19 am »
buenos dias!!!

He acudido a otra tutoria con la misma profesora y he de decir que nos ha dado la clase en español; ha subido los apuntes en catalán, pero entiendo que no está obligada a dar apuntes, por lo tanto los sube en el idioma que prefiere.

No me gustaría que de este debate se hiciera una apologia política.

Muchisimas gracias a todos por las respuestas y el apoyo, pensaba que era yo la rara por querer recibir las clases en español.

Mucho ánimo con el estudio!

Desconectado Reinhardt

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 1172
  • Registro: 18/03/13
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #35 en: 16 de Marzo de 2017, 23:40:55 pm »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
Completamente de acuerdo en todo, ahora sí.
Espero que en un futuro se difundan más las asignaturas en otros idiomas incluso en la uned, sería interesante poder estudiar asignaturas como dip o dipr en algún idioma extranjero aunque una carrera como derecho en el que se estudia fundamentalmente el derecho español no se presta demasiado...

Todavía tienen pendiente meter en optativas para quién le interese los Derechos Forales de cada CCAA como para ponerse a dar clases en alemán  ;D En Santiago la carrera de derecho tiene una asignatura que es Inglés jurídico o algo así (optativa).

Desconectado El Macias

  • Super Usuario
  • ******
  • Mensajes: 4698
  • Registro: 10/12/12
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #36 en: 18 de Marzo de 2017, 10:41:49 am »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
buenos dias!!!

He acudido a otra tutoria con la misma profesora y he de decir que nos ha dado la clase en español; ha subido los apuntes en catalán, pero entiendo que no está obligada a dar apuntes, por lo tanto los sube en el idioma que prefiere.

No me gustaría que de este debate se hiciera una apologia política.

Muchisimas gracias a todos por las respuestas y el apoyo, pensaba que era yo la rara por querer recibir las clases en español.

Mucho ánimo con el estudio!

    Iferreiro30 uno de los problemas más importantes de este país es que parece que no sabemos realmente lo que queremos...

    Lo que dijiste para abrir este hilo conlleva la sanción inmediata de esa profesora; a la que algunos; por decir algo, querían llamarla maleducada. Si no quiero clases en catalán, como voy a querer apuntes  :D :D

    Y no se trata de política. O sí :D :D :D :D :D :'(

Desconectado Jopuc247

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 762
  • Registro: 09/09/13
Re:clase en catalán
« Respuesta #37 en: 18 de Marzo de 2017, 21:23:31 pm »
Es que siempre es lo mismo con este tema. En Valencia, igual. Te expresas en español, preguntas algo y te responden en valenciano. Yo no veo lógico hablar en una lengua distinta a la que ha utilizado tu interlocutor, salvando claro está, los casos en los que se desconozca el idioma en concreto.

En Valencia en un instituto público, mientras hacía un ciclo de formación con cierta dificultad ya que se trataba de terminología médica, pregunto en clase si podía explicar en castellano (entiendo perfectamente el valenciano pero me resulta más sencillo-como apunta Machini-estudiar y realizar el examen en la misma lengua) y el tío va y me suelta que si yo entendía lo que decía, a lo que respondo obviamente que sí y con un par sigue hablando en valenciano como si yo no hubiera dicho nada. Entiendo que la lengua vehicular a nivel administrativo y burocrático del centro es una cosa, pero si alguien no comprende qué carajo estás explicando, no es capricho, es necesidad, y bajo mi punto de vista es una cuestión de consideración y respeto hacia el alumno en este caso.

Igual me hacían en la EOI mientras aprendía francés. Recién llegada a Valencia, ni idea de nada y salía de las clases con la cabeza con un bombo y con una jaqueca descomunal porque tenía que traducir el valenciano además del francés.

Cuando hablamos de un centro académico a nivel estatal como la Uned, esto debería ser objeto de regulación para evitar cualquier forma de arbitrariedad.
Be patient and tough; someday this pain will be useful to you

Desconectado lferreiro30

  • Usuario muy activo
  • ***
  • Mensajes: 462
  • Registro: 12/06/16
  • www.uned-derecho.com
Re:clase en catalán
« Respuesta #38 en: 20 de Marzo de 2017, 07:12:46 am »
No puedes ver los enlaces. Register or Login
    Iferreiro30 uno de los problemas más importantes de este país es que parece que no sabemos realmente lo que queremos...

    Lo que dijiste para abrir este hilo conlleva la sanción inmediata de esa profesora; a la que algunos; por decir algo, querían llamarla maleducada. Si no quiero clases en catalán, como voy a querer apuntes  :D :D

    Y no se trata de política. O sí :D :D :D :D :D :'(
[/quote

creo que te equivocas; está claro que lo que quiero son las clases en español, lo único que he escrito es que ha subido apuntes en catalán y sobre eso no podemos decir nada, porque? porque no es obligatorio que ella de apuntes ! que me parece ilógico? pues sí. Al final, clase y libro en español pero sigue sus apuntes en catalán y no se ciñe al libro.


Desconectado Pixar

  • Graduados
  • *
  • Mensajes: 2235
  • Registro: 06/09/11
Re:clase en catalán
« Respuesta #39 en: 20 de Marzo de 2017, 09:33:07 am »
Simplemente vergonzoso y fuera de lugar que una tutora en la UNED imparta clases en catalán porque le de la gana. Me quejaría al centro asociado y no volvería a ir. Además que yo sepa los exámenes se hacen siempre en español, no en el dialecto que a cada uno le de la gana.