Papelera. => Papelera. => Mensaje iniciado por: widowson en 29 de Septiembre de 2014, 11:48:59 am
-
Pues eso, que creo que este es el año en que termina la primera promoción de grado. Supongo que hay muchos egresados que venían de la licenciatura, pero ¿quienes han empezado y terminado en grado? Hay que felicitarles, pues han sacado el grado en sus cuatro años.
-
Hay que felicitar a todos los que terminan el grado, independientemente de que hayan venido de licenciatura o lo hayan realizado desde el inicio del grado
-
Si, y a quien ha sacado una medalla olímpica y a quien ha salido de una enfermedad y a quien ha tenido un hijo
Pero estoy preguntando quien ha empezado y terminado el grado en 4 años.
-
Y a mi que es mi cumpleaños.
-
:D ;D ;
Felicidades
-
Felicidades, derechito_11.
-
felicidades, cuántos caen?
-
Felicidades, derechito_11
-
28 cerdos jajaja
-
pues nada, disfrútalo, aunque a mí lo del cmpleaños siempre me pareció una chorrada...
-
Eqiqureo ha terminado y creo que es el grado.
-
Manuel, Lidia..
-
Enhorabuena derechito, 28 años?? Eso todavía hay que celebrarlo hombre.
Creo que epiqureo si es de los de grado desde el principio, a mi me suena que cuando empecé yo estaba él también aquí en primero.
Salu2!!
-
yo empecé el grado pero no he acabado... espero terminar este año.
felicidades al del cumple
-
En principio todos esperamos acabar :)
-
unos antes que otros, pero ese es el objetivo...
mi foto lo deja claro.
-
Tradúcelo, por favor, yo por lo menos no sé italiano
-
...MjoseG....
-
para qué, para que me pongáis a parir por decir lo que pienso, no gracias, hay un traductor muy hermoso en google.
-
...MjoseG....
No le faltaba una?!
Si se ha graduado, enhorabuenaaaaaaaa, no me había enterado! :D :-*
-
no debe haber sido un buen septiembre
-
No le faltaba una?!
Si se ha graduado, enhorabuenaaaaaaaa, no me había enterado! :D :-*
Uppss!!, es verdad... pues espero con toda el alma que la haya aprobado. Se lo merece, como Dangoro y otros, que seguro que en diciembre nos aparecerán de verde
-
Pues significa "y a mí que poll.... me importa a mí"
-
Uy, gracias por explicarlo, a partir de ahora me sentiré raro si digo.... "pásame un cazo para calentar la leche"
-
Uy, gracias por explicarlo, a partir de ahora me sentiré raro si digo.... "pásame un cazo para calentar la leche"
Jajajajajja es verdad! No lo había pensado!
O decir "lava el cazo que esta sucio" jajajajajajaj
-
dónde has aprendido Italiano? porque te lo veo flojo flojo...
-
dónde has aprendido Italiano? porque te lo veo flojo flojo...
No será el cazzo, no? ;D ;D
-
no no es por una z o dos que eso lo sabe "todo el mundo"...
-
dónde has aprendido Italiano? porque te lo veo flojo flojo...
Tu frase significa eso, cazzo es "pene", che me ne frega es "que me importa"
hace 7 años que vivo en Italia, es más, tengo residencia italiana desde hace 6, mi marido es italiano, así que si alguien tiene el italiano flojo eres tú.
No obstante él acaba de leer la frase y me corrobora que significa lo que yo he dicho.
Míratelo Raúl...
-
no lo parece, pero bueno, no sé por qué te alteras, estás muy sensible últimamente así que prefiero dejarlo aquí antes de que te pongas a llorar, pero que sepas que no tienes razón.
-
no no es por una z o dos que eso lo sabe "todo el mundo"...
Bueno yo solo hacía una broma...me refería si era el cazzo lo que habías visto flojo...., no me refería a la ortografía. Yo en italiano si estoy pez :( :(
-
no lo parece, pero bueno, no sé por qué te alteras, estás muy sensible últimamente así que prefiero dejarlo aquí antes de que te pongas a llorar, pero que sepas que no tienes razón.
Claro claro Raúl tienes razón tú, tú sabes más que un italiano claro, tú eres lo más. Y tranquilo que por ti no me altero. Negar la evidencia no te dará la razón.
Que vida más aburrida tienes, que pena me das, voy a llorar pero por ti porque me da mucha pena ver a gente como tú, con una vida tan vacía que tiene que estar criticando a todo el mundo.
-
Claro claro Raúl tienes razón tú, tú sabes más que un italiano claro, tú eres lo más. Y tranquilo que por ti no me altero. Negar la evidencia no te dará la razón.
Que vida más aburrida tienes, que pena me das, voy a llorar pero por ti porque me da mucha pena ver a gente como tú, con una vida tan vacía que tiene que estar criticando a todo el mundo.
otro berrinche...
sí muy triste mucha pena etc., todo lo que tú quieras, pero no puedes traducir che cazzo me ne frega por "que polla me importa", a pesar de tus 7 años y tu marido italiano, que cojones me importa, que caca me importa, pero qué polla me importa, tú dices qué polla me importa? no es muy común... tanto que te las das de enteradilla pues ala.
-
Bueno yo solo hacía una broma...me refería si era el cazzo lo que habías visto flojo...., no me refería a la ortografía. Yo en italiano si estoy pez :( :(
ya sé que estabas de broma, pero no le pidas a Lidia que te dé clases :D
-
otro berrinche...
sí muy triste mucha pena etc., todo lo que tú quieras, pero no puedes traducir che cazzo me ne frega por "que polla me importa", a pesar de tus 7 años y tu marido italiano, que cojones me importa, que caca me importa, pero qué polla me importa, tú dices qué polla me importa? no es muy común... tanto que te las das de enteradilla pues ala.
Rilassati! Cazzo significa lo que significa, te guste o no, y aquí en Italia significa eso te guste o no, no me vas a dar clases tú a mí.
Y la gente me podrá pedir lo que le dé la real gana y yo diré lo que me dé la real gana.
Que amargadito estas Raúl, búscate un hobbie así no tendrás que estar tan atento para criticar cada post que escribo.
-
relájate tú que es la que estás alterada, y sí cazzo significa polla pero che cazzo me ne frega no puedes traducir literalmente ese cazzo por polla, ya te lo he explicado antes,no lo voy a repetir...
muchas expresiones del inglés al español no se pueden traducir literales, en el italiano pasa igual, y en francés igual.
o sea que ese que polla me importa no está bien, sería qué caca me importa, que coño me importa qué cojones me importa.
-
No le faltaba una?!
Si se ha graduado, enhorabuenaaaaaaaa, no me había enterado! :D :-*
Si, ha sido un mal septiembre, me he quedado con mercantil II, con un parcial aprobado y otro suspenso por dos preguntas de test, una faena, pero bueno, en diciembre no se me resiste, igual que a Dangoro y algún otro más.. de diciembre no pasa chicos!!!! ;)
-
Y Lidia, ENHORABUENA!!!!!!!!! ERES UNA CRACK!!!!!!!! :D :D :D
-
Buenas noches!
Bueno, pasando de poll... y cazz... y volviendo al tema del hilo: tengo la suerte de ser uno de los que han podido acabar grado habiéndolo empezado.
A l@s que estáis a punto: MUCHA SUERTE!!!
Y a l@s que os queda un poco más: MUCHOS ÁNIMOS!!!
He visto el post de pura casualidad. Obviamente ya no entro tanto. Pero de vez en cuando me gusta echar un vistazo.
Lo dicho, ¡suerte y ánimo!
Y a l@s que se han graduado, hayan empezado en Grado o en Licenciatura: ENHORABUENA!!!
-
Yo también soy de grado, y también me he quedado a las puertas, con un solo parcial pendiente (el segundo de Internacional Privado).
Nos veremos por Madrid en diciembre... No es tampoco mala fecha para terminar la carrera ;)
-
relájate tú que es la que estás alterada, y sí cazzo significa polla pero che cazzo me ne frega no puedes traducir literalmente ese cazzo por polla, ya te lo he explicado antes,no lo voy a repetir...
muchas expresiones del inglés al español no se pueden traducir literales, en el italiano pasa igual, y en francés igual.
o sea que ese que polla me importa no está bien, sería qué caca me importa, que coño me importa qué cojones me importa.
De eso nada monada, aquí esa expresión significa eso, te guste o no. No vas a venir tú a darme clases de italiano a mí y sobre todo a mi marido.
-
De eso nada monada, aquí esa expresión significa eso, te guste o no. No vas a venir tú a darme clases de italiano a mí y sobre todo a mi marido.
no no te doy clases, tendrías que pagarme para ello, solo te digo que esa traducción que has hecho no está bien lleves 7 ó 20 años en italia.
e adesso lasciami in pace che sei ancora una bambina capricciosa.
-
Y toma, para que aprendas:
http://aldomacor.blogspot.com.es/2010/07/clases-de-fregatura.html
-
Yo empece en grado, pero no puedo acabar por que no me han dejado matricularme en el TFG y tengo que hacer todo el curso por el asqueroso TFG.
Del resto de asignaturas solo me falta saber Adm III el resto las tengo todas aprobadas, a falta del TFG
-
¿por qué un hilo que empieza preguntando por los estudiantes que empezaron y acabaron Grado se convierte en un hilo de felicitaciones y una discusión lingüística? :o
-
Eso digo yo.
-
Como la vida misma ¿no?
Me podríais decir que pasa con el TFG para aquellos que van a la extraordinaria de diciembre? es decir.. si se supera el examen que te quede en esta fecha, aun así hay que esperar hasta Junio para el trabajo?
-
¿por qué un hilo que empieza preguntando por los estudiantes que empezaron y acabaron Grado se convierte en un hilo de felicitaciones y una discusión lingüística? :o
Y en el que alguien pregunta dudas que no tienen tampoco nada que ver con el hilo.....
-
Volviendo al hilo, yo empecé el Grado y acabe el Grado, con más suerte que conocimientos pero ahí está.
-
Yo no quise desvirtuar el hilo, pero vino Lidia de enteradilla con su italiano pésimo yme tocó la vena sensible, así que tuve que responder, por el resto sorry