Es que un idioma lo aprendes, si tienes necesidad pero si en realidad no lo necesitas, no lo aprendes a no ser que te guste aprender idiomas.
En mi familia, todos mis primos sabemos catalán a la perfección, lo hemos estudiado y nos hemos relacionados con mucha gente catalanoparlante y lo utilizamos a diario igual que el castellano.
Mis tios y mis abuelos, por ejemplo, algunos lo dominan bastante y otros no. Los que lo dominan es porque en su vida, laboral o personal, se han relacionado con gente que utilizaba en catalán y los que se han relacionado sólo con gente castellanoparlamente, pues no han podido llegar a aprenderlo, ni han tenido esa necesidad. Eso sí, todos lo entienden a la perfección, lo único que no saben es hablarlo porque tampoco lo practican. Si se hubieran relacionado en ámbitos donde el catalán se utilizará a diario, seguramente lo hablarían con fluidez.
Y ya entrando en mis padres, mi padre dominaba el catalán porque quiso dominarlo él porque trabaja de cara al público, y aunque a la gente no le importaba que le contestara en castellano sino que lo que le gustaba era su forma de tratarlos, él quiso aprenderlo para poder contestarles en catalán. Mi madre, por ejemplo, no sabe hablarlo pero es que tampoco se ha relacionado nunca en ámbitos donde el catalán se utilizara, lo entiende y lo lee a la perfección. De hecho creo que en su vida personal utiliza más el gallego que el castellano (a mí me habla la mayoría de veces en gallego)
En cambio, cuando vivían en Francia, aprendieron el francés (mi padre ya sabía bastante cuando se fue allí), porque ambos se relacionaban en ámbitos donde todo era francés. Yo mismo aprendí francés de pequeño porque vivía allí y no tenía ni idea de castellano, cuando nos vivinos, aprendí castellano.