Aprobada

Pongo mi examen
Segundo parcial
1 En el ordenamiento español, como regla general, cuando el notario debe contrastar la capacidad de un nacional marroquí para constituir una hipoteca sobre un inmueble con un banco español:
A Debe verificarla conforme a la ley nacional del interesado.
B La capacidad del extranjero está sujeta a las mismas restricciones que las previstas para los españoles.
C Debe verificarla conforme a la ley española por ser la ley del lugar de situación del inmueble.
2 Se insta en España la declaración de ausencia de una ciudadana francesa cuyo último domicilio estuvo en Ibiza. Dicha persona tiene bienes inmuebles en España. ¿Qué ley regirá las causas por las que se puede declarar ausente a dicha persona?
A La ley de la nacionalidad.
B La ley de la última residencia habitual.
C La ley de situación de los bienes inmuebles.
3 Un tribunal de Miami (USA) dicta una resolución de divorcio en la que se contiene una condena de alimentos a favor de un menor residente en España. Según el Convenio de La Haya de 2007, la decisión en materia de alimentos que se pretende reconocer en España:
A Debe ser reconocida previo examen de los motivos de denegación del R. 4/2009.
B Será reconocida sin procedimiento alguno de acuerdo con las normas de la LCJI.
C Puede ser denegada, entre otros, si en España ya existía un procedimiento abierto entre las mismas partes y con el mismo objeto (litispendencia).
4 Testamento mancomunado otorgado por dos españoles en Austria (Estado que tiene ratificado el Convenio de La Haya 1961 sobre forma de los testamentos). Se plantea su validez en España, suponiendo que sí son válidos conforme al ordenamiento jurídico austríaco.
A Debe considerarse inválido en España por aplicación de la cláusula de orden público.
B Debe considerarse válido en España.
C Solo puede considerarse válido en España cuando el testamento se eleve a público ante notario español.
5 Contrato de compraventa de semiconductores entre vendedor español y comprador portugués. La entrega se pacta en Lisboa y ésta llega defectuosa. El contrato no tiene ni cláusula de sumisión a tribunales ni cláusula de ley aplicable. El portugués quiere saber dónde puede demandar y qué ley se aplica al contrato.
A Solo puede demandar en España y la ley aplicable es la española.
B Puede demandar tanto en España como en Portugal a su elección y la ley aplicable es la española.
C Solo puede demandar en Portugal y la ley aplicable es la portuguesa.
6 D. E.V.L. y Dña. I.J.I, ambos nacionales españoles y con residencia en España, contratan a un estudio de arquitectura ubicado en Tokyo para arreglar su casa en Marbella. En el contrato acuerdan que todos los aspectos relativos al diseño, así como otros detalles se realizarán en nueve meses. El contrato contiene una cláusula de jurisdicción en favor de los Tribunales españoles, pero no así sobre el derecho aplicable. Ante la insatisfacción de los contratantes estos deciden interponer demanda ante los Tribunales españoles. ¿Qué ordenamiento jurídico regulará el asunto?
A El derecho español dado que se produce unión del forum-ius y, por tanto, el tribunal que conoce del asunto aplica su derecho interno.
B Ante la falta de elección de ley será aplicable derecho japonés por corresponder la residencia del prestador del servicio.
C Con independencia de elección de ley será aplicable el ordenamiento jurídico japonés.
7 En una televisión española un importante miembro del gobierno hace públicas unas declaraciones en las que acusa a un conocido deportista francés de dopaje. Ante esta situación el afectado decide iniciar las acciones legales pertinentes.
A Podrá hacerlo ante los Tribunales franceses quienes en aplicación del Reglamento Roma II determinarán el derecho aplicable.
B Podrá hacerlo ante los Tribunales franceses quienes en aplicación del Reglamento Bruselas I refundido determinarán el derecho aplicable.
C Podrá hacerlo ante los Tribunales españoles quienes en aplicación de la norma de conflicto de fuente interna determinarán el derecho aplicable.
8 Unos importantes laboratorios franceses, fabricantes también en España, tienen conocimiento de la violación, por parte de una empresa española con domicilio en Madrid, de una de sus patentes más relevantes, que describe la composición y proceso de fabricación de una medicación para combatir la infertilidad. El producto “copiado” se está comercializando por distintos países de la UE y en Marruecos, causándoles un grave perjuicio económico. Los laboratorios franceses quieren interponer una demanda contra la empresa española:
A Puede demandar bien ante los tribunales españoles por ser los del lugar donde se produce el hecho causal, bien ante los tribunales de cada uno de los países donde se produce el perjuicio económico.
B Con carácter previo deben pactar la jurisdicción.
C Puede acudir únicamente a los tribunales españoles por ser los del domicilio del demandado.
9 Contrato de compraventa de semiconductores entre español y portugués. La entrega se pacta en Lisboa. El contrato no tiene cláusula de sumisión a tribunales. La mercancía llega y el empresario portugués no paga. El español quiere saber dónde puede demandar.
A Tanto en España como en Portugal, a su elección.
B Solamente en España.
C Solamente en Portugal.
10 Un señor de nacionalidad alemana y residente en Lyon (Francia) se encapricha con un apartamento en la Costa del Sol del que es propietario un amigo suyo también alemán y residente en Lyon. Celebran el contrato en Lyon y el nuevo adquirente formaliza la inscripción en el Registro de la propiedad. Comenzado el disfrute del mismo descubre que adolece de serios vicios que requieren enorme reparación. De modo que eso altera, cuando menos, el precio establecido en el contrato. El vendedor lo niega, así que se plantea emprender una acción judicial.
A Pueden ser competentes los tribunales que escoja el demandante.
B Pueden ser competentes los tribunales franceses por ser los del lugar de celebración del contrato.
C Serán competentes los tribunales españoles por ser los del lugar donde radica el inmueble.
11 Un ciudadano sudafricano y una ciudadana británica residentes en España desean contraer matrimonio en Alicante. Según lo dispuesto en el C. civil, podrá celebrarse el matrimonio de acuerdo con:
A La forma establecida por la ley del lugar de celebración pero no la forma establecida por la ley personal.
B La forma establecida por la ley personal pero no la forma prescrita para los españoles.
C La forma prescrita para los españoles o cumpliendo la establecida por la ley personal de cualquiera de ellos.
12 Una conocida actriz española contrajo matrimonio con su pareja en un país asiático conforme al rito religioso local. Ahora se plantea si es posible promover el reconocimiento e inscripción de dicho matrimonio en el Registro civil español:
A Puede, si el matrimonio es válido en cuanto a la forma conforme a la ley del lugar de celebración.
B Puede, si hay una equivalencia entre el matrimonio contraído conforme a la ley local extranjera y las formas admitidas en España.
C El ordenamiento español no admite más matrimonios que los contraídos en las formas religiosas legalmente previstas.
13 La capacidad para contraer matrimonio de dos extranjeros residentes en España se rige:
A Por la ley nacional de cada uno de los contrayentes.
B Por la ley española por ser el país de celebración de matrimonio.
C Por la ley española por ser la de su residencia habitual.
14 Un menor con residencia en Italia es desplazado por el progenitor custodio sin el consentimiento del otro progenitor a España. La solicitud de restitución desde España a Italia:
A Se tramitará conforme a las previsiones del Código de proceso italiano dado que es al Estado al que tiene que regresar el menor.
B No será posible instar la restitución del menor dado que quien desplazó al menor tenía el derecho de custodia en exclusiva.
C Se tramitará conforme al Convenio de La Haya de 1980.
15 La aplicación del Convenio de La Haya de 1996 sobre protección internacional de menores a efectos de reconocimiento de una decisión extranjera se aplicará por las autoridades españolas:
A Para reconocer decisiones que provengan de un tercer Estado que sea parte del CLH de 1996 sobre protección internacional de menores.
B Para determinar el derecho aplicable, dado que el CLH de 1996 sobre protección internacional de menores no regula el reconocimiento de decisiones.
C Para reconocer decisiones que provengan de otro Estado miembro de la UE que también sea parte del CLH de 1996 sobre protección internacional de menores.
1-A, 2 A, 3 C, 4 B , 5 B, 6 B, 7 C, 8 A, 9 C, 10 C,11 C, 12 A, 13 A, 14 C, 15 A